Skip to main content

Replies sorted oldest to newest

I agree. It's sad that (not counting an e-mail I got from him when he wanted Finnatics to promote blotooth) I for once haven't heard anything from him in the past five years... yes, he's somewhere in Dublin... I heard.

quote:
"I'll say though that in the last five years of the band when the phone would ring I would get a little butterfly in my stomach thinking that it was Neil calling me up to make the statement that he was leaving the band. The other aspect of it was that he would constantly remind both Paul and I (Hester and Seymour founded the band with Finn after the mighty Split Enz broke up in 1985) earlier on - in both interviews and privately - that the band was hanging on by the skin of its teeth. I'm not sure whether it was a ploy to get the best out of us or whether he was genuinely feeling that way."
Anyone else think that this is your very typical Gemini? I believe that it was neither the one or the other, but both, depending on which of the Gemini twins in Neil got the upper hand in that moment...
quote:
Originally posted by Eudoxia:
quote:
OPB Dorthonion:

(...)that the band was hanging on by the skin of its teeth


No, sorry, please someone has to explain this to me! What the #### does it means "by the skin of its teeth"?

I never heard that, and never read either. Does this means it all depended on him (the teeth possessor)?

-


it's kiwi/aussie colloquial slang for 'only just' - so hanging on by the skin of its teeth means, only just staying together as a band in this context.
quote:
Originally posted by NZWarriors:
it's kiwi/aussie colloquial slang for 'only just' - so hanging on by the skin of its teeth means, only just staying together as a band in this context.


I don't think it's just Kiwi and Aussie! I can't speak for other English-speaking countries, but it's certainly an American expression as well.

-Comp
Nearly all the old links doesn't work anymore. I tried many on the older posts but usually you have a 404 or "This page cannot be found" or even a advertising page.

Anyway I knew (more or less) what they were talking about, what I really couldn't understand was that expression.
I wondered if it was about gums or the jaw, but it was clearly an idiomatic sentence.

Glad you helped me. If they use it in the USA, I wonder if it's a Pacific-belt slang or if it's common in UK too.

Can some Britannic frenz help? (just my curiosity, anyway)

-
Runner, THANK YOU!

This is precious! You don't know how disarming (in the negative sense) can be to find a sentence you really can't understand...because it doesn't follow an immediate logic. I mean, if don't know it, you don't know it. There's nothing you can do.

I guess I'll use that a lot. In the forum I notice you all tend to use a more colloquial English than the written one (I mean books and magazines) and it's the one I have more difficulties with... so this is a great help!

You're the next one on my wine-present list (if you like wine at all!)

-

Add Reply

Post
    All times London, UK.

    ©1998-Eternity, Frenz.com. All post content is the copyrighted work of the person who wrote it. Please don't copy, reproduce, or publish anything you see written here without the author's permission.
×
×
×
×
Link copied to your clipboard.
×
×